コンテンツを日本語で言うと…

ひさしぶりに糸井重里さんのホームページ「ほぼ日」を見ました。

すると、コンテンツを日本語で言うと、「出し物」がいいのではないか、と書いてありました。

なるほど。日頃から、僕も「コンテンツ」という言葉を使い勝手の良い言葉として気に入ってましたが、日本語でいうときは、辞書的に「内容」と説明してきました。

システムよりコンテンツ、仕掛けより内容だよ。って使ってきました。それでも、内容といってしまうと、なんか、コンテンツという語感から来る魅力的なイメージが損なわれてしまうんですよね。

そこで「出し物」はお笑いのネタみたいな感じで、さすが座布団一枚です。

でも、何か、もっとほかに適当なの無いかなとアタマを遊ばせていたら、「ごちそう」という言葉が浮かびました。

コンテンツを日本語でいうと「ごちそう」。しかも懐石とかフランス料理のようにあれこれ、フルコースで提供されるような…。料理人はスープや前菜でお客様のお腹を整え、メインの肉や魚料理へと期待感を高めていきます。

腕によりをかけたメインディッシュがクライマックス。そして〆のデザートは甘いケーキ系かさっぱりプリン系にするか。いろいろストーリーを組み立てながら、献立をつくるんですよね。

我々がホームページをつくるときも、どんなストーリーで楽しんでいただくか。ユーザの顔を思い浮かべ、考えながら制作します。お客様に提供できる最高の「ごちそう」として、コンテンツをつくっていきたい。美味しければ、リピータになること間違いなし。

コンテンツを普通に論じるのであれば、ウィキペディアにのっている情報の通り。コンテンツを日本語で言うならば、いちばん普通の解釈は、「デジタルメディアで表現される内容そのもの」。

デジタル生まれの言葉ですがアナログメディアにも拡大すれば、たとえば、新聞なら記事や広告、小説などの内容そのものを指すでしょう。

メディアというのは、なんらかの情報を伝えるための手段。その情報そのものがコンテンツ。伝えたいメッセージを言葉にするか、映像にするか、音楽にするか、アートにするか…人がかかわる創作物であり、著作権で保護されるべき内容を持つものがコンテンツ、かな。

お料理=ごちそうだって、本来は著作権で保護されるべきものでしょ。ただ彼らは法律で守られるのが野暮だと承知していて、「秘伝のたれ」とか言うわけです。これ著作権の自己防衛手段としては最高の手段だと思います。マネされようがないわけです。

デジタルコンテンツにも、秘伝のクリエイティブを隠し味で盛り込み、ターゲットを唸らせ、満足させてあげたい、といつも個人的に心がけています。

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。